
About me
Hi, I am Yukari Meldrum. Thank you for visiting this page.
Degrees
-
B.A. in Teaching English to the Speakers of Other Languages, the University of New Mexico M.S. in English as Second Language and Foreign Language Education, the University of Tennessee in Knoxville
-
M.Sc. in linguistics from the University of Alberta
-
Ph.D. in Translation Studies (an interdisciplinary program in the Department of Modern Languages and Cultural Studies and the Department of East Asian Studies), the University of Alberta (My research was on “Translationese” in Japanese popular literature.)
Teaching experience
-
English as a Second Language classes (MacEwan English Language Institute, Grant McEwan College)
-
TEFL training workshops (MacEwan English Language Institute, Grant McEwan College) for those who want to teach English abroad
-
Japanese language and Japanese-English translation courses (the Department of East Asian Studies, the University of Alberta)
-
Introduction to Translation workshops, theoretical portions (Association of Translators and Interpreters of Alberta)
Main publications
-
Edited translation anthology TransLit Volume 9 (2012, Association of Translators and Interpreters of Alberta)
-
Translation book Will not forget both laughter and tears (Dec. 2013, University of Alberta Press)
-
Poetry book Somnio: The Way We See It (July 2015, TiPSY Press by Pushpa Raj Acharya, Sharmila Pokharel, Tiffany Adair and myself)
Sewing
I have sewn ever since I was a child. My mother sewed all the time, and I watched her and learned how. She was always willing to let me try making things with fabric remnants. Now I am grateful that she taught me this invaluable skills.